Para quem trabalha... para o Departamento de Água ou o de Terras?
Са ким радите, са водоводним одељењем или некретнине?
Essas não são mãos de quem trabalha duro.
Imate gradske ruke, g. Hooper. Cijeli život brojite novac.
Gosta do cara com quem trabalha?
Sviða ti se momak što radiš sa njim?
Não me preocupo comigo, mas com quem trabalha comigo.
Ne brinem se za sebe, veæ za moje radnike.
Algum deles dá acesso exclusivo para quem trabalha para DeWald?
Vodi li neki tunel negde gde samo DeWaldovi ljudi mogu da uđu? Ne.
Sem ofender quem trabalha aqui... não imaginam como é bom dizer... que, a partir deste momento... não vou precisar fazer café novamente.
Bez uvrede za one koji ostaju ovdje raditi. Ali presretna sam kad se samo sjetim: Više nikad neæu kuhati kavu!
Somos as pessoas com quem trabalha.
Mi smo ljudi s kojima radiš.
E você, para quem trabalha, amor?
I samo me zanima, za kog ti radiš, mala?
Mais importante é descobrir para quem trabalha.
I još važnije, otkrij za koga je radio.
Quem trabalha meio período, como você... só se encaixa na segunda opção de cobertura por catástrofe.
Zaposleni na neodreðeno vreme kao vi, osigurani su samo do drugog stepena nedeljenih situacija.
Esse Krenzler com quem trabalha sabe quem ele realmente é?
Taj Krenzler s kojim radiš... znaš li tko je zapravo on?
Onde foi que ouvi um idiota dizer que quem trabalha ganha pão?
Kako mi ta propalica može reći da moram zaraditi hranu?
Vejo as pessoas que realizam o trabalho real, e é triste ver... que quem trabalha muito, dá de si e é capaz de melhorar o mundo... geralmente não tem o ego e a ambição de um líder.
Videla sam ljude koji rade prave poslove i to je zaista tužno, na naèin koji... oni daju sebe, teško radeæi i imaju sposobnost da ovaj svet uèine boljim, ali obièno takvi nemaju volju i ambiciju da postanu voðe.
Não, esse cara é quem trabalha pra mim.
Ne, to je bio tip koji radi za mene.
O que é mesmo importante é que descubramos com quem trabalha.
Ono što je nama važno, je da saznamo za koga i s kim radi.
O que se diz sobre quem trabalha demais?
Šta kažu na rad bez zabave, a?
Está dizendo, que não sabe com quem trabalha?
Hoæete mi reæi da ne znate sa kim radite?
Só sei que esses palhaços para quem trabalha não ligam pra nada além de suas próprias ambições.
Sve što ja znam jeste da ovi kreteni za koje ti radiš, ne brinu ni o èemu drugom do o svojim sopstvenim ambicijama.
Preciso dos nomes das pessoas com quem trabalha!
Hodžes, trebaju mi imena tvojih saradnika. Ne...
Muito bem, grandalhão, para quem trabalha?
У реду, кинез. За кога радиш?
Para quem trabalha e o que eles querem de mim?
За кога радиш и шта, јеботе, желе од мене?
E algumas pessoas, pessoas que você conhece... e com quem trabalha, irão para a cadeia.
I neki ljudi koje znate i sa kojima radite, æe iæi u zatvor.
Estas pessoas com quem trabalha, seus amigos... elas podem acabar sendo testemunhas.
Ljudi sa kojima radiš, tvoji prijatelji, oni mogu da završe kao svedoci.
Sei quem é e para quem trabalha.
Znam ko si, i za koga radiš.
Quem trabalha pra mim, vive melhor do que um trabalhador possa imaginar.
Ljudi koji rade za mene žive bolje nego je bilo koji radnik sanjao. Pitaj Redrigea, ovde.
Eu nem sempre sei com quem você está ou com quem trabalha.
Provodim sate radeæi sa ljudima koje ni ne poznajem.
Damos folga paga especial... a quem trabalha em departamentos estressantes.
Jer dajemo specijalna plaæena odsustva, ljudima koji rade pod stresom.
Quero saber para quem trabalha. As pessoas por trás de tudo.
Želim znati za koga radiš- sve ljude.
Descubra para quem trabalha e quem está com a lista.
Saznaj za koga radi i ko ima spisak.
Garoto, quem trabalha para quem aqui?
Potrebno ti je?! Dragi dečače, pa ko ovde za koga radi?
Eu sei quem é você senhora Morales, e eu sei para quem trabalha.
Znam ko ste gospoðo Morales, a znam i za koga radite.
Sou um gladiador de terno, porque quem trabalha pra Olivia é um gladiador de terno.
Ti si gladijator u odelu. Da li želiš da budeš gladijator u odelu?
Sou curiosa para saber quem trabalha com você.
Ja sam uvijek znatiželjan o tome tko smo "mi" je.
É imperativo que o encontre e descubra para quem trabalha.
Gde god da ode, haos ga prati.
Você nem sabe para quem trabalha.
Èak i ne znaš za koga radiš.
E pergunte a si mesma... se pode confiar nas pessoas com quem trabalha.
I onda se zapitaj, "Možeš li da veruješ ljudima s kojima radiš?"
Ninguém irá saber quem é você ou para quem trabalha.
Niko neæe znati koja si sad pa ti, niti za koga radiš.
Bud Carter entregou o maior informante da história de mão beijada, e você e essa gente para quem trabalha vão deixar tudo ir por água abaixo.
Bad Karter ti je doveo najboljeg doušnika u istoriji ove države u krilo, a ti i ljudi za koje radiš æete sve to da userete.
Descubra quem ele é e para quem trabalha.
Moramo otkriti ko je on i za koga radi.
Não sei para quem trabalha ou o porquê.
Ne znamo s kime je radio ni zašto.
Quem trabalha para que exista algo que vale a pena salvar?
Mislim na onog ko treba da radi da osigura da grad treba da se spasi.
Você quem trabalha na Casa Branca.
Ти си та која се вратила у Белу кућу.
Muito perturbador para quem trabalha em laboratórios de patologia.
Prilično uznemirujuće za ljude koji rade na patologiji.
2.8991611003876s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?